-
1 создавать условия для
Создавать условия для-- Additionally, the stage is set for rather dramatic improvements in metal removing rates.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > создавать условия для
-
2 создавать условия для
vgener. (чего-л.) conditionner (qch) (Unifier: c'est indiquer les dimensions et tolérances qui conditionnent l'interchangeabilité des pièces.)Dictionnaire russe-français universel > создавать условия для
-
3 создавать условия для работы
фраз. to create the conditions for the workHe will be able to create the necessary conditions for the work. — Он сможет создать необходимые условия для работы.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > создавать условия для работы
-
4 создавать условия для примирения
Mass media: build accommodationУниверсальный русско-английский словарь > создавать условия для примирения
-
5 создавать условия для совершения преступления
Makarov: condition an offenceУниверсальный русско-английский словарь > создавать условия для совершения преступления
-
6 создавать условия для сотрудничества
Makarov: create conditions for cooperationУниверсальный русско-английский словарь > создавать условия для сотрудничества
-
7 создавать условия для уничтожения противника
Универсальный русско-немецкий словарь > создавать условия для уничтожения противника
-
8 условия для
[см. создавать (все) условия для]Sanitary equipment in the orbital compartment ensures comfortable conditions for the cosmonauts' rest. -
9 создавать условия
1) General subject: (определенные) situate2) Economy: provide facilities3) Diplomatic term: establish conditions (для чего-либо)4) Makarov: create conditions5) SAP.tech. condition -
10 создавать условия
vgener. créer les conditions (à qch) (для чего-л.), établir des conditions -
11 создавать условия
to pave the way for smth. Син. подготавливать почву для чего-л.
to establish conditions (under which …)Дополнительный универсальный русско-английский словарь > создавать условия
-
12 создавать благоприятные условия для иностранных инвестиций
Универсальный русско-английский словарь > создавать благоприятные условия для иностранных инвестиций
-
13 создавать благоприятные условия для проведения контратаки войск наступающего противника
Military: expose the enemy to counterattackУниверсальный русско-английский словарь > создавать благоприятные условия для проведения контратаки войск наступающего противника
-
14 создавать благоприятные условия для продажи
Универсальный русско-английский словарь > создавать благоприятные условия для продажи
-
15 создавать благоприятные условия для хранения и перевозки материальных средств
Logistics: cushion stocksУниверсальный русско-английский словарь > создавать благоприятные условия для хранения и перевозки материальных средств
-
16 создавать опасные условия для устойчивости крана
Makarov: endanger crane stabilityУниверсальный русско-английский словарь > создавать опасные условия для устойчивости крана
-
17 создавать благоприятные условия для
Dictionnaire russe-français universel > создавать благоприятные условия для
-
18 создавать льготные условия для торговли
vecon. agevolare il trafficoUniversale dizionario russo-italiano > создавать льготные условия для торговли
-
19 создавать благоприятные условия для продажи
to promote4000 полезных слов и выражений > создавать благоприятные условия для продажи
-
20 создавать (все) условия для
It will be necessary to provide conditions for a prolonged stay of the personnel on board the space platforms…Русско-английский словарь по космонавтике > создавать (все) условия для
См. также в других словарях:
создавать — СОЗДАТЬ, ам, ашь, аст, адим, адите, адут; создал и создал, создала, создало и создало; создай; созданный ( ан, ана и ана, ано); сов., кого что. Сделать существующим, произвести, основать. С. шедевр. С. теорию. С. государство. С. благоприятные… … Толковый словарь Ожегова
Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации — Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации нормативный правовой акт, устанавливающий перечень учебных предметов и объём учебного времени, отводимого на их изучение по ступеням общего образования и… … Википедия
Мебель для офиса — Офисная мебель – основная функциональная составляющая любого рабочего интерьера. По своим эксплуатационным признакам она относится к категории малых архитектурных форм, ориентированных на создание максимально комфортной деловой среды. Содержание… … Википедия
Фактор риска для здоровья — Как мы уже выяснили, любая функция раскрывает и развивает свои резервы при одном условии постоянной тренировке. А вот причин, способных уничтожить «ранние ростки» наших резервов на корню, много: хронические интоксикации, алкоголизм, курение,… … Педагогическая энциклопедия «Воспитание здорового образа жизни учащихся»
ГОСТ Р 51365-99: Оборудование нефтепромысловое добычное устьевое. Общие технические условия — Терминология ГОСТ Р 51365 99: Оборудование нефтепромысловое добычное устьевое. Общие технические условия оригинал документа: 3.1 адаптер: Конструктивный элемент оборудования, используемый для присоединения других элементов оборудования различных… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р МЭК 60825-1-2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для потребителей — Терминология ГОСТ Р МЭК 60825 1 2009: Безопасность лазерной аппаратуры. Часть 1. Классификация оборудования, требования и руководство для потребителей оригинал документа: 3.4 административный контроль: Измерение безопасности нетехническими мерами … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 51365-2009: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование для бурения и добычи. Оборудование устья скважины и фонтанное устьевое оборудование. Общие технические требования — Терминология ГОСТ Р 51365 2009: Нефтяная и газовая промышленность. Оборудование для бурения и добычи. Оборудование устья скважины и фонтанное устьевое оборудование. Общие технические требования оригинал документа: 3.1 адаптер: Конструктивный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РД 78.36.006-2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно-технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации — Терминология РД 78.36.006 2005: Выбор и применение технических средств охранной, тревожной сигнализации и средств инженерно технической укрепленности для оборудования объектов. Рекомендации: 4.2.4. Вибрационные и ударно контактные извещатели… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
воздухораспределитель для вытесняющей вентиляции — [Интент] Воздухораспределители для вытесняющей вентиляции При вытесняющей вентиляции воздух поступает в рабочую зону помещения, как правило, через напольные ВР и поднимается вверх, ассимилируя по пути тепло с наиболее нагретых поверхностей (люди … Справочник технического переводчика
Подготавливать/ подготовить почву — для кого, для чего. Книжн. Создавать условия для осуществления чего л. кем л. Ф 2, 56 … Большой словарь русских поговорок
Инфраструктура — (Infrastructure) Инфраструктура это комплекс взаимосвязанных обслуживающих структур или объектов Транспортная, социальная, дорожная, рыночная, инновационная инфраструктуры, их развитие и элементы Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора